1. Имя:
Мариэтт Вальверде
2. Возраст:
27
3. Раса:
Человек
4. Описание внешности:
Невысокая, но тщательно пытается исправить это обувкой на удобном, женственном каблучке. Мягкие локоны густой россыпью по плечам. В дневном свете они цвета меди, с шоколадным отливом. В темное время суток пряди подобны темному червленому золоту с переливами густого каштанового оттенка. Поверх шоколада лежат несколько ярко-рыжих прядей – каприз природы-матушки. Глаза сине-стального цвета с яркими золотистыми крапинками достались Ритте, нос и карминного цвета прихотливо очерченные губы – от отца-ювелира. Фарфорово-кремовая чистая кожа, тонкие скулы и высокий умный лоб. Предпочитает удобные корсеты, штаны-шаровары, иногда не чурается и плаща-накидки. Цветам в одежде отдает предпочтение либо бежу, либо кофе.
5. Мировоззрение и описание характера:
Мировоззрение можно отнести к нейтрально-доброму. Характер Риэтт условно мягкий и доброжелательный, но не без капельки «пофигизма» и даже какой-то строптивости, порой выражающейся не сколько упрямством, сколько устойчиво-вежливым противостоянием случившемуся внешнему давлению. Скажем так – детские тяготы в виде ранней смерти матери, самостоятельной жизни под крылом постепенно сдающего и физически и морально отца-ювелира наложили свой отпечаток на ее душу. Не против пообщаться или послушать сердечные излияния собеседника, но вряд ли примет что-либо близко к сердцу. Работа и дар некоего ясновидения, слабо проявившийся в детстве, выработали с годами в Мариэтт требовательность к мелочам и особый вид гибко-стойкого скептицизма, порой проскальзывающего в уголках карминных губ. Единственное существо, к которому девушка испытывает поистине трепетную нежность и любовь – ее кот Гермес, взятый с острова при отплытии.
6. Последователь (если есть животное. Его описание):
Кот Гермес, возраст около года. Пепельный окрас тигровыми полосами по более светлой шерсти. Напоминает по внешности камышового кота – мощноватые лапы, обутые в темно-пепельные «сапожки», и темные кисточки на ушах. Любит хозяйку до безумия, к другим абсолютно «пофигистичен», разве что может слегка цапнуть при особенно усердном поглаживании и ласке. Независим, довольно прожорлив и очень смекалист… впрочем, как и все коты.
7. Дух (Стихия и имя).
Воздух (Ариэль)
8. Квента:
7 лет
« - Стекло. Стекло и золото. Стекло-о-о.. красное. Красное! Мама.. Мамочка…
Женщина в ночной сорочке быстро вошла в маленькую и уютную детскую комнату с горящей свечой в руке. Поставила плошку на низковатую тумбу и склонилась над кроваткой, окутывая ворохом темных мягких локонов лицо дочери:
- Тише, милая, тише… Ты кричишь, разбудила нас с отцом.
Девочка раскрыла слезящиеся глаза, ощущая противную сладость на языке:
- Мама…
- Рэа, что случилось? – из спальни напротив донесся голос отца маленькой Мариэтт.
- Ей снова приснился кошмар. Я успокою ее.
- Ма-а-м… Мам, не уходи. Пожалуйста. Побудь со мной. Мне страшно. Там стекло и кровь.
- Тс-с-с, - мать обняла и принялась покачиваться с ребенком на руках. – Все будет хорошо. Я буду рядом, пока ты не уснешь…
===
Через неделю отец принес домой печальную весть. Поседевший, сгорбленный, он посадил маленькую Ритти себе на колени и, гладя по косам, в которых уже сверкали ярко рыжие прядки, тихо сказал:
- Мамы больше нет с нами.
Девчушка вздрогнула, помолчала, стараясь справиться с ужасающей пустотой и паникой, а затем спросила:
- Это… золото и стекло?
Ювелир без слов еще сильнее прижал к себе свое чадо.
Рэа Вальверде работала экономкой в одном из нескольких особняков графа Раванте Малькора. Дом недавно ремонтировали, и одна из люстр (хрусталь, массивная золоченая ковка) была недостаточно прочно закреплена. Погибла не только мать Ритти, но и еще одна служанка. Ювелиру граф выплатил солидную компенсацию и вскоре забыл об инциденте. Девочка осталась без матери, а Аугусто - вдовцом.
Первая встреча с духом не принесла Мариэтт ничего хорошего. Как и последующие – предупреждения о болезни бабушки Читты, переломе ноги дяди Рико (брата Аугусто). Складывалось ощущение, что Присылающему Видения нравятся исключительно негативные предсказания.»
16 лет
«…Ритти нехотя посмотрела на отца. Тот стоял в дверях, его требовательный, пусть и мягкий, взгляд не сулил ничего хорошего. Пожав плечами, девушка вернулась к работе.
- Мариэтт, я повторяю вопрос. Ты выйдешь за Бенвенуцио? Он просит твоей руки второй месяц.
Сцепив зубы, темноволосая не отвела взгляда от вырезаемой поделки - малахитовой веточки с бусинками-ягодками, и ответила, цедя слова как прописную истину:
- Папа. Я не хочу замуж. Я хочу работать. Я хочу делать красивые вещи. Это принесет нам доход.
- Этим ты не добьешься счастья!
- Папа, Бенни обрюхатил половину девушек в округе!
- Но у него мельница, поля и доход!
- У него нет души! Ему нужна очередная девственница! – сгоряча она стукнула точеной, зеленоватой от малахитовой пыли ладошкой по темному дереву рабочего стола рядом с пластом и инструментами. Серо-синие глаза, все таки обращенные к родителю, засверкали гневом. – Он обрюхатит и меня и снова пойдет «налево».
Ювелир сник под беспощадной правдой этих слов. Помолчав, он вновь заговорил:
- Ты одна. Совсем одна. Я так волнуюсь за тебя… Мама бы…
Мариэтт вскинула руку. Решимость сквозила в ее взгляде:
- Мама бы меня поддержала. Папа, я хочу работать. Мне нравится ювелирное дело. И это будут мои проблемы, если я умру старой девой.
Аугусто засмеялся, немного смущенно:
- Поступай как знаешь. Но если что – я тебя предупреждал.
- Хорошо, - тон дочери стал более мягким и миролюбивым. – Договорились.»
27 лет
« - … папа, я серьезно верю, что знати Нариона понравится малахит и мельхиор!
- Ох, Ритти, им всегда было нужно лишь золото, золото! – пожилой, с полностью седой головой ювелир немного патетически всплеснул руками, покачнувшись. Дочь заботливо придержала отца за плечи, не давая завалиться назад, на крылечко их небольшого одноэтажного дома. Ее начинала беспокоить ухудшающаяся координация движений родителя.
- Я попробую, пап. Ну! Мне же ничего не будет за попытку. Вернусь на Бений, если уж совсем ничего не получится.
- Как ты поплывешь одна? Как я тебя отпущу, милая? – его тонкие, обглоданные временем, нервами и работой пальцы вцепились в предплечье девушки, требовательно и тревожно.
- Почему одна? Со мной будет Гермес.
Кот, словно услышав свое имя, появился буквально из ниоткуда, мягко-гулко вспрыгивая на дерево крыльца своими темно-пепельными «сапожками» лап и направляясь к хозяйке с утробным урчанием.
- Сидела бы здесь! Местная аристократия в восторге от твоих поделок, кулонов, браслетов… Почему ты рвешься туда, в эту неизвестность? Там же опасно…
- Папа… Я решила. Нам нужны деньги. «А мне – хоть ненадолго вырваться из этой беспросветной серости.»
- Золото же есть… сбережения…
Дочь решительно поднялась, поскрипывая мягкой кожей низких сапог.
- Их нам хватит на пару-тройку лет экономной жизни, а что будет дальше?
Ювелир вздохнул и закрыл ладонями лицо.
- Папа. Я решилась, я поплыву. Тетушка Марция присмотрит за тобой, я уже с ней договорилась. Будет за умеренную плату стирать и готовить. А я вернусь через несколько месяцев.
- Вся в мать, вся в мать... та тоже была своевольна. – в голосе отца страх за чадо боролся с гордостью.
Усмехнувшись и слабо похлопав немолодого мужчину по плечу, темноволосая прошла в дом, отмечая чуток покошенные стены и тонкую трещину в углу возле входной двери. Их жилище медленно угасало, словно в унисон с жизнью хозяина. Но до серьезных проблем было еще далеко. Возможно, она еще успеет вернуться в Градсар и отремонтировать их родной домишко. Гермес хрипло мяукнул справа, у ноги.
- Ну что, милый, поплывешь со мной на Нарион?
Ответное, еще более хриплое и требовательное мяуканье.
- Мы там рискнем… - ее голос дрогнул, она осеклась, так и не договорив. Перед глазами на миг все померкло, и Риэтт пришлось ухватиться за косяк двери в гостиную, чтобы банально не упасть. Снова видение, слабое, ненадежное, как зимний хрупкий наст льда на поверхности озерца недалеко от их дома.
= Люди, много веселых людей. Она, довольно смеющаяся, тяжесть Гермеса на коленях. Где она?.. Таверна. Внимательные глаза собеседника напротив. Зеленые? Карие? Какие?... Работа. Блеск золотых монет перед ней на столешнице, приглушенный, смазанный. Слова… Много слов. Ее тонкие пальцы, подрагивающие в нетерпении. И предвкушении… Ожидание. =
Мариэтт поморщилась и выдохнула, обретая ясность зрения и ощущений. На языке появился привкус чего-то приторно-сладкого – как всегда после вот таких вот видений, зачастую невеселых и не предвещающих ничего хорошего. Всё должно получиться, все должно быть хорошо. Утешая себя таковой мыслью, дочь ювелира направилась в свою комнатку, собирать в удобный, небольших размеров кофр, одежду и белье. Еще бы не забыть мамин кулон – авантюрин в мельхиоровой оправе – его на шейку. И пару десятков золотых, на первое время.
===
Пара недель спустя.
… корабль подплывал совершенно неторопливо, даже как-то величаво. Девушка поправила сползающую на лоб рыжую прядь, откинув ее назад, и всмотрелась в открывающийся прекрасный вид. Нос «мореплавателя» плавно покачивался, мерно шуршали снасти. Крики и гомон нарастали – на пристани и в порту Нариона было очень много народа, людей и не_людей. Вздохнув, Ритти покосилась на кофр, стоящий у ног. Гермес отсутствовал, но темноволосая знала, что кот где-то рядом, и обязательно сойдет на берег за ней.
- Причаливаем! Порт! – зычный голос капитана разнесся поверх голов, такелажей, груза и поплыл по водной глади.
Она прибыла.»
8. Инвентарь и имущество:
Прибыла на Остров с кофром. При себе же обычно черезплечная сумка на длинном кожаном ремне, в которой: деньги; рулончик свитков и грифель для записи и чертежа возможных заказов, наметки имен и адресов; кусочек ароматной коры с родного острова и разные женские мелочи.
9. Введите ключ:
10. Обратная связь: valverde@rambler.ru
Отредактировано Мариэтт (2012-11-01 23:12:21)