Действующие лица:
Мэллард Райс
Мока Шибата
Ричард Кольван
Хангер Стоун
Розария Вейн

GM_O: Ричард, Хангер, Мока и Мэллард – святая четверка Ланкастера – смиренно отдыхали, пребывая в столовой. По распорядку был поздний ужин, ребята решили хлебнуть чаю, да закусить кунжутной булкой. Мока умудрился ещё похрустеть подзасохшей рыбиной – не мог соджуровец без чего-то эдакого… своего. Вечер обещал быть спокойным. Наверняка, парни распланировали себе много дел от возможного безделья: кто читать, кто тренироваться, кто выйти за пределы гарнизона и отправиться к родным. Однако внезапно к ним подошла бодрым шагом девушка – Мэллард её уже видел. Невысокая, поджарая, крепкая. Спасала Марлу вместе с ним. Пыталась. – У меня приказ от Ланкастера. Срочный. – Она не здоровалась, но нельзя сказать, что она была хмурой. Скорее, взволнованной. – Моя группировка занята в другой части города, а нужно реагировать быстро и направляться к постоялому двору господина Грина, Эдварда Грина. У них случился конфликт, в результате которого двое обезумевших мужчины взяли в плен постояльцев, среди которых женщины и дети, и не желают их освобождать. В гарнизон прибежал мальчик-посыльный. Лошадей нам выделят. Прервёте свою трапезу? – Сказала девушка всё на одном дыхании и пытливо на всех посмотрела. У Мока хвост рыбы так и застрял во рту. Он прокряхтел что-то вроде: «Мда… Ночь обещает быть весёлой!». После стольких-то дней спокойствия…

Мэл: Новоприбывшую Мэл встречает вежливым кивком, одним глотком допивая чай - помнит он ее прекрасно, как и всю ту череду событий. "Прервем, разумеется, - отзывается, вставая и ехидно щелкая по кончику рыбьего хвоста, торчащего у Мока изо рта. - Доешь на ходу." Планов у него толком не было: все прошедшие дни были категорически спокойными, что вызывало смутные подозрения - и скуку, но помимо патрулей, периодических беглых пересечений с Идой (каждый раз одновременно поднимавших и ронявших настроение), тренировок и чтения, он толком ничего не делал - все время тратилось на улицах города. Даже до Храма не дошёл, несмотря на давно запланированное посещение и тычки от духа. Зато спать наконец стал нормально, что не могло не радовать. Так что внезапное задание, всполошившее сонный муравейник, который представляла из себя гарнизонская столовая, его мгновенно взбодрило. "Там хватит нас? Или кто-то уже есть на месте? - интересуется у стражницы, пока они выходят наружу. Спохватывается, что до сих пор не знает ее имени, но эта проблема решаемая и не превостепенная. - Что конкретно произошло на постоялом дворе?" Двое мужчин - допустим, обезумевших - с чего?

GM_O: Не знаю подробностей, – ответила стражница, тут же разворачиваясь к выходу, когда большая часть компании поднялась. – На месте разберемся. Патрульные группы заняты, но центральная должна прибыть на место. Это возле площади. Там их трое, и нас, выходит, пятеро – оцепим, выкурим оттуда. – Девушка говорила так, словно она была командиром. Она тотчас опомнилась, скользнула взглядом по всем парням и спросила: – Кто у вас командует в группе? – Во время разговора доблестная стража Турина приблизилась к конюшням. Тамошние работники уже подготовили скакунов к поездке – и осталось на них взобраться. Кому прежде не приходилось, тот, наверное, потерпит фиаско, но всегда можно попросить помощи у тех, кто скакунов обслуживает, если, конечно, не хочется… произвести впечатления на даму. Мока, например, свалился, посчитав не нужным беспокоить служку. – А мы… У нас на Со Джу на драконах водных летают. Я к вашим лошадям не привык. – Оправдался водник, поднимаясь и отряхиваясь. Девушка по-доброму рассмеялась. Она ловко оказалась на лошади и ждала, пока остальные парни подтянутся, чтобы вести их к месту происшествия. – Обезумели черт знает от чего… – наконец, вспомнив вопрос Мэлларда, ответила стражница. – Меня зовут Розария Вейн, кстати. А вас? – Хангер и Ричард одновременно представились. Мока вклинился за ними, кое-как взобравшись на лошадь. А что же Мэллард? Вскачет на резвого скакуна без проблем?

Мэл: На месте разберёмся - что ж, звучит, как идеальный план, в котором все пойдет верно. Мэл честно не показывает насмешливые мысли на лице - как будто он сам никогда не бросался дурной башкой прямиком в проблему! На вопрос о главенстве он пожимает плечами. Потому что никто никого не назначал, действовали они примерно равно и слаженно, а если кто из троицы сейчас самоназначится командиром - так флаг им в руки. А вот леди, судя по тону... "Вы, кажется, как раз лидер. В своей группе," - замечает он, довольно отстранённо, впрочем, потому что вот прямо сейчас имеется проблема. Под пару метров в холке, белая и в яблоках проблема, которая категорически отказывается выходить на улицу и катать на себе человечков. Ну, одного конкретного. "Вредина," - сообщает лошади Мэл, пока та демонстративно пятится и отворачивается.
Мэл: Шэли ехидно показывает в голове его собственное отражение - да-да, очень смешно. Пару раз попытавшись ухватить лошадь - или коня? Да духи его знает, не заглядывал, - за уздечку, Мэл сдаётся и просит помощи у работников конюшни. Которые справляются за секунду. Нда, теперь он точно, сто процентов, не будет представляться командиром. Животина, впрочем, тоже соображает, что отдых на сегодня закончен, и движется в путь более спокойно, давая время устроиться в седле и включиться в разговор. Розария, значит. Странно, но глядя на нее, про розы он подумал бы... да вовсе не подумал бы. "Мэллард, - представляется он последним. - Кажется, верховая езда когда-то обошла меня стороной." И смешливо пожимает плечами, одновременно пытаясь вспомнить, что это за постоялый двор такой, к которому они направляются.

GM_O: А вот и нет, – ответила Розария, – я не командир в своей группе, но заместитель командира. Можно просто Роза. Поехали! – Прикрикнув, девушка пришпорила лошадь и помчалась к воротам гарнизона. Несколько улиц они и правда буквально пролетели, а вот чем ближе становился центр, тем спокойнее ход у животин. Роза поравнялась со всеми, показывая рукой направление. – Не доложил посыльный, что у них случилось. Сказал, что хотят провести обряд, всех заперли в одно из комнат, держат, грозятся поджечь весь постоялый двор. Эдвард слёзно просит помощи. – Будничный монотонный голос говорил о… некотором отсутствии необходимой эмпатии у Розарии. Или ей приелись дела стражи? Они свернули на нужную улицу и дошли рысью. Спешились перед самым входом, где уже ждал хозяин поместья, его жена, посыльный и старый дед с вилами, который грозился всех недругов на них насадить, да только его, простуженного, никуда не пускали, равно как и доходяг с улиц, которые были при оружии. – Мы так рассудили, – докладывал Эдвард, – что дело тонкое, нам лишних глаз не надобно. Сразу в стражу доложили, как порядочные граждане. Вот поместье наше, проходите-проходите, вот вход, осторожнее, двери низкие. На второй этаж я не сунусь – там сидят эти уродцы. Кажется, их было двое, но кабы кто на их сторону не встал. Вы уж их обезвредьте… – А второй этаж был не таким простым. И лестницы туда было две. И комнат много. – Мы как на лестницу заходим – они сразу воздухом дують. И нас выкидывает. Один из них сторожит проходы. Другой, вестимо, готовится. Давайте, молодчики, мы уж без вас никак. – А где же ещё трое? – поинтересовалась Роза, очевидно, о своих коллегах, центральном патруле. – Покамест токма вы, – ответила жена Эдварда, дородная женщина с веником. Дед продолжил что-то кричать на фоне: «Сынки, пустите, я их…». Мока взглянул на товарищей. Ричард тоже. – Пойдем по разным лестницам. Я и Хангер на правую, вы с Розой и Мока – на левую. Идёт? – Мока кивнул, поправив пояс и обнажив меч. – Воздух и я им обеспечу. 

Мэл: "Что ж, раз слёзно просит, куда деваться," - столь же спокойно отвечает Мэл. Отсутствие эмпатии, давность работы в страже - или нежелание тратить на эмоции время. Или очередная маска. В любом случае, да какая разница? Мэл частично догадывается, что со стороны, наверное, сам звучит не лучше. Половину усилий он потратил, чтобы удерживаться на лошади - да, когда постоянно ходишь пешком, проехаться красиво верхом уже не выходит. Вторую половину - чтобы подумать. Обряд, поджигание двора с людьми внутри... звучит несколько странно. Это до кого они собираются дозваться таким способом? Да, с одной стороны, мало ли что чокнутым в голову взбредёт, с другой - это если они и впрямь головой поехали. Не оказалась бы вся ситуация очередной дурацкой провокацией. А то давно ничего не слышно было ни про Пламя, ни про их заклятых "друзей". "Кто конкретно там внутри? Сколько человек?" - Мэл спрашивает, рассматривая постоялый двор. Черт. Комнат много. Зато вопящий дед работает отличным отвлечением внимания
Мэл: - "Двое, что наверху, были вооружены?" Один воздушник, второй - тоже? Либо огненный, раз жечь собирались? Интересно, почему Эдвард лишних глаз не хочет - пострадает репутация постоялого двора? Или здесь что-то еще? Идея с лестницами очевидна, он кивает тоже, выдавая остающимся внизу владельцам двора финальные инструкции - за ними следом не лезть, деда не пускать, ругаться от входа и отвлекать засевших наверху, как подойдёт подкрепление, доложить им ситуацию, и дальше пусть действуют по обстановке. "Лучше бы обезвредить их тихо, - говорит он коллегам. - Чтобы те, кто в комнате, ничего не заподозрили." Поднимаются они осторожно, насколько тишина возможна, когда ты в доспехах, Мэл заранее закрывается щитом от возможного толчка воздухом, а Шэли вытягивает тонкую водную плёнку перед слушателем, давая возможность заглянуть за угол, как через зеркало, и, может быть, увидеть, кто там такой наглый засел. Мэл на секунду оглядывается на товарища, коротко кивает ему. Если будет громко, то можно начинать воздушное развлечение, а заодно поработать щитом для их группы.

GM_O:  Внутри постояльцы, приезжие. Четыре женщины и два ребёнка. В основном у меня останавливается люд с ближайших островов да деревень, потому что подешевле. Люд добрый, радушный, мухи не обидит. Мужья их торгуют наработанным весь день, а они либо ждут с детьми, либо город ходят посмотреть, словом, отдыхают. Мы этих постояльцев любим… Всегда бесплатно кормим, – Эдвард пустился в пространственные размышления о своем деле, а жена ему активно поддакивала и кивала, но как только Мэллард задал следующий вопрос, хозяева осеклись. – Вооружены. Угрожают и сжечь, и взорвать тут всё. Когда въезжали, казались, милыми парнями, но сейчас… А началось всё с того, что женщины не захотели с ними в карты играть. Я им пояснил, что тут не бордель, а дамы – наши постоялицы, но молодым мужчинам сие не по нраву пришлось, решили показать силу, а затем и вовсе вытолкнули нас с женой со второго этажа, а детей с бабами повязали в комнате. – А я слышала, что деньги у них отнимали… Что им с такими нравами в центре города делать? Этих бы да в Бездну выкинуть, а лучше – в тюрьму! – подначила жена хозяина постоялого двора. Когда стражники, рассредоточившись по лестницам, двинулись вперёд, Мэллард почувствовал, что Шэли крайне лениво отзывается на его призыв – возможно, по той причине, что крупного источника воды поблизости не было, в воздухе не затаилась влага, всё было сухо, а ещё… начинало пахнуть горелым. И как только стража прошла половину пути, с коридоров помчался вихрь.

Мэл: Ступеньки выбило из-под ног куда быстрее, чем Мэл ожидал, и вот уже чувство сосредоточенности меняется на чувство полета. Схватиться за перила не помогло - ладонь проскользила по лакированной поверхности и разжалась, но этот рефлекс падение все же слегка притормозил. Навернуться было скорее досадно, чем больно - но, судя по сдавленной ругани и стонам со всех сторон, только ему. Не меняя каменного выражения лица, Мэл показывает средний палец куда-то в направлении злополучной лестницы и быстро встаёт, стараясь не морщиться от ощущений в отбитой спине. Отделался синяками. Хотя бы не на Розу рухнул, и то спасибо. Оглядывает своих на предмет совсем несовместимых с жизнью повреждений, но к счастью, шеи на месте - а вот руки-ноги придется какое-то время подержать в повязках. Ну просто замечательно. Удачно начали, ничего не скажешь. "Все живы?" - спрашивает он на случай, если пропустил что-то серьезное, помогает подняться сначала девушке, затем Мока.
Еще раз косится на лестницу. Дождаться подмоги - но ему ведь не почудился запах гари, верно? Значит, времени остается не так много. Мэл поворачивается к Эдварду (не показывать, что опозорились, не показывать!), все так же спокойно и тихо, чтобы услышали только стоящие - и лежащие - рядом, спрашивает: "Есть вариант добраться до второго этажа снаружи? Через окна, к примеру, по стремянке? И еще, есть какая-нибудь бочка, чайник, любые емкости с водой? Наверху что-то начинает гореть, вы бы подготовились тушить." Да и мне не помешает, добавляет уже мысленно, потому как - что остается? Лезть туда в одиночку очевидно плохая идея, но время, потраченное на ожидание группы Розы, может выйти боком. Что ж, из вариантов: первый - добраться через окна, проявив чудеса акробатики.
Доспехи стражи защищают, разумеется, только когда нужно двигаться быстро или ловко, они и в самом деле неудобные. Вот та броня, что ему когда-то одалживала из обширного гардероба одна хаоситка, подошла бы к ситуации больше, но... обходимся тем, что имеется. Второй - руганью и топаньем товарищей отвлечь внимание воздушника на одну лестницу, пока он сам поднимется по второй. Можно дополнительно швырнуть наверх воздухом, если Мока сейчас сможет, или устроить каток на выстилающих пол досках. В принципе, если разогнаться, каток пригодился бы ему самому - быстрее подобраться к неизвестному мужчине. Третий... бросаться напролом, надеясь на скорость реакции? На этот Мэл недовольно щурится, пока он шепотом (и быстро) выкладывает свои идеи группе. Его самого в целом устраивает "залезть через окна".

GM_O: Розе, Мока, Ричарду и Хангеру не повезло. Их падение с лестницы вызвало расстроенно-возмущенный возглас жены Эдварда. Она явно засомневалась в способности стражи разобраться с щекотливым дельцем без привлечения дополнительного внимания. Репутация Эдварда была под угрозой: неспокойный постоялый двор, выходит. Розария благодарно улыбнулась Мэлларду, когда он помог ей подняться, но, поскольку спасение людей было первостепенной задачей, тут же бросилась вперёд и была остановлена Хангером, который предпочёл выслушать Райса и избрать план, по которому они будут действовать. Розария хромала, впрочем растяжения и вывихи получили и остальные, но Ричард и Хангер вызвались лезть через окна с Мэллардом, пока Мока и Роза отвлекают преступников из холла. Эдвард покивал на вопросы Мэла и распорядился тащить бочонки с водой… свою жену. Так дело, конечно, не пойдет… Или пойдет, но медленно. Дородная женщина скрылась из виду, дед с вилами остался с Розой и Мока, и теперь ему никто не мешал вершить своё возмездие. Эдвард трусил вдоль дома, помахивая рукой: «Сюда, сюда, господа!». Сам он, пока молодцы бежали за ним, бросился в близстоящий амбар, чтобы поискать стремянку. То, что он нашёл, с натягом можно было назвать ею… Шаткая, ветхая, да ещё и не прям до второго этажа достаёт. – Всё, что есть… – виновато проговорил мужчина. – Нужен я вам ещё? Или бежать бочки выкатывать? Вот аккурат окно коридорное… Только вы уж как-нибудь не бейте его сильно… – Ричард критически осмотрел «стремянку», выступы дома и сказал: – Я попробую так залезть. Вроде ухватиться есть за что. Уж больно мне не нравится эта деревянная конструкция. Боюсь, сломаем позвоночник. – Хангер хмыкнул: – Я тяжелый. Подо мной точно сломается. Давай я тебя подсажу, чтобы ты ухватился, а сам попробую долезть. Мэллард, ты по лестнице или по выступающим балкам? – Округлые концы сточенного дерева, изрезанные наличники у каждого окна – всё это могло помочь добраться до второго этажа и зайти в спину противнику. –  Штурмовать – не чай пить, – заметил Хангер, складывая руки лодочкой, чтобы Ричард мог поставить ногу. – Давайте, парни. Покажем, что может стража Турина. Ланкастер нам прибавку даст. –  Ага, как же… –  проворчал Ричард, цепляясь за первый возможный выступ, чтобы подтянуться дальше. 

Мэл: Мэл передумал лезть на стремянку, как только ее верхняя часть показалась из амбара. Эту... шутку... лучше на растопку пустить, чем рисковать головой и позвоночником, так что он тоже отрицательно мотает головой и приценивается к резной стене дома. Давит скептическое фырканье на просьбу оставить стекло целым - окна, между прочим, чинить попроще, чем людей. "Последний вопрос, и отправляйтесь помогать жене, - он вновь обращается к Эдварду, не отводя взгляда от балок и подоконников. Просчитывает маршрут. - У вас, как хозяина постоялого двора, наверняка есть ключи от всех комнат? Нам бы пригодились." Дожидается ответа, отходит на пару шагов назад, и с разбегу дотягивается до первой выступающей доски. Ха. Не зря когда-то примерно таким же образом лазил через стену приюта (да и родительского особняка) в город и назад. План пока что идет, как положено, парни добираются до второго этажа одновременно с ним, но Мэл мрачно думает, что если Ланкастер им что-то и выдаст, это будет не премия. А что, лучше сразу предполагать худшее. Он не уверен, стоит ли лезть в коридор с мужчиной, который запросто может скинуть их еще раз - на этот раз со второго этажа, из крайне неустойчивого положения, поэтому пробует рукой ближайшее к себе окно, комнатное, а не коридорное - заперто. Пытается вглядеться внутрь, прежде чем толкать дальше, но обитатели комнаты благоразумно занавесили окошко шторками - с желтыми рыбками. Рядом Ричард сообщает, что коридор вроде как пуст, и отсюда ему слабо видно полуоткрытую дверь около лестницы. Через которую, теоретически, их могут запросто услышать - и возможно, человек засел как раз за ней, обеспечив себе прикрытие. Что ж, остается надеяться на достаточно громкое звуковое сопровождение с первого этажа. Он щурится на крючки, удерживающие окна в закрытом положении, переводит взгляд на товарища, предлагая тому попробовать избавиться от мелкой преграды огнем. Крючки проще чинить, чем окна, да ведь? А если не получится у Ричарда, Мэл крутит между пальцами ледяную иглу: пробить дырочку в стекле, подцепить засов, залезть в комнату. И наконец увидеть, что происходит на втором этаже.

GM_O: Пока Мэллард, Ричард и Хангер пытались зайти противнику в спину, дед с вилами, благородная Роза и соджуровец – Мока Шибата – пытались пробиться через лестницу. Мока, скрипя зубами, давил чужой дух Воздуха своим. Два воздушных в помещении? Да вы смеетесь! Здесь же смерч сейчас пройдет! – Рррррааааааааааа! – вопил черноволосый стражник, как можно сильнее перетягивая на себя одеяло… отвлекая внимание чертей. Или хотя бы одного из них. Ради товарищей. Розария оголила меч, готовая в любой момент кузнечиком прыгнуть наверх, но – увы и ах! – её вновь скинуло с лестницы. Пришлось девушке подхватывать деда с вилами и успокаивать буянящего старика, не то всё обернётся трагедией. Два слушателя сошлись в ожесточённой борьбе, пока Мэллард пытался поддеть (и вскрыть?) окно ледяной иглой. Ричард всматривался в полутьму, как и его товарищ. – Похоже, в той комнате сидит противник Мока. Думаешь, там и пленники? – шепнув Мэлларду, парень помог аккуратно подцепить засов и раскрыть путь в здание. Парням повезло – сделали они всё максимально тихо, не спугнув воздушника и не вызвав лишнего внимания со стороны второго преступника. Раздался женский плачь, затем вой ребёнка, затем чей-то злобный окрик – и всё из средней, закрытой комнаты. Мэллард и Ричард оказались в полутьме коридора первыми. Они шли тихо, не привлекая лишнего внимания. Хангер присоединился двумя минутами позже, когда его друзья уже преодолели половину коридора. Сражающийся из укрытия воздушник пытался обезвредить Мока, но тот, выкрикивая «Стража Турина!», не прекращал сражаться. Вообще… боевому духу у воздушника можно было поучиться. Роза вся расцвела возле такого бравого юноши и чуть ли не подпевала следом о последствиях для несговорчивых врагов. – Вы с Хангером давайте в комнату. Я к воздушнику, – шепнул Ричард, проходя мимо двери и надвигаясь на убежище первого противника. Хангер, подоспевший к Мэлларду, медленно обнажил меч и кивнул напарнику. Нужно было открывать дверь. И желательно так, чтобы не прилетело сразу.

Мэл: Средняя комната, значит. Мэл тоже тянет клинок из ножен - все так же без намерения убить, но если придется... Катавасия, происходившая на лестнице, успешно заглушала все звуки, включая их шаги - и должна заглушить звон ключей и поворот дверного замка. Кстати, разве у Мока уже не имеется дамы сердца? Ишь ты, очаровывает всех подряд. Мэл давит ехидную улыбку, сосредотачиваясь до привычного холода, мысленно желает удачи троим на лестничном проёме, жестами предлагает Хангеру залетать в комнату первым, прикрываясь непосредственно дверью, а он поработает поддержкой. Заранее просит Шэли включиться и прикрыть их обоих водным щитом - на случай, если внутри кто-то с духом огня, а то Мэла уже достаточно раз пытались сжечь заживо. Чудные ощущения, он предпочитает перестраховаться. И стоит помнить, что в комнате может быть и больше одного преступника.
Мэл: Опускает меч на пол, тихо поворачивает нужный ключ в замке, вновь сжимает рукоять ладонью, прикрываясь еще и своим щитом, кивает коллеге. Сам он собирается, как только дверь откроется, вначале пропустить вперед более массивного товарища, а затем - из расчета, что человек, ожидающий нападения через дверь, будет бить в центр прохода или в головы атакующим - уйти в кувырок, понизу, уворачиваясь от возможных ударов. Итак, посмотрим, что (и кто) внутри.

GM_O: Дверь открылась. На Хангера и Мэлларда сразу не напали. Выждали, пока они проникнут в комнату. Гарью здесь пахло сильнее. Кому-то подпалили то ли волосы, то ли одежду в назидание. Будет неповадно кричать и пищать, мешая. – Ох, добро пожаловать! – с мерзким смешком проговорил мужчина – массивнее, чем Хангер и Мэллард вместе взятые, хотя по возрасту – едва ли их старше. Противник был вооружён. В одной руке у него был меч, в другой – металлическая сфера, явно имеющая тайные механизмы. Наверняка парень готовился к отступлению на случай, если его просьбы не удовлетворят. Огонь, окруживший женщин и детей, угрожающе затрещал. Было ясно: стражники дёрнутся, нападут на злоумышленника – и люди тотчас умрут, их пожрет пламя. – Пришли договориться и выполнить мои требования? Я знал, что в Турине есть добрые рассудительные люди. Мы же назвали цену. 10 тысяч золотых. Болван, вестимо, не понял, что его двор нам должен. Вы плату принесли? – Темноволосый парень разговаривал так, словно Хангер и Мэллард были в курсе произошедшего. Их недоумение преступника не интересовало. Только деньги. Было кое-что ещё. Мэллард уже сталкивался с гнетущим тяжелым чувством – оно возникло тогда, когда они с Хангером проникли в комнату… Хаос. Необузданный. Плохо скрываемый. Агрессивный. Несомненно. Хаос пробирался в сознание, но не так нежно и осторожно, как до того делал дух Наги «на свидании», а совсем иначе: бил исподтишка, чтобы нарушить связь водного духа и стражника, вызвать беспомощность, растерянность, внушить страх. То же проворачивалось и с Хангером. – Шшшопротивляйша. Он дошштатошшно шшлаб, – Бог весть откуда взявшийся голос Наги сбоку от Мэлларда был настолько реальным, словно бы она стояла рядом. Какие секреты змея не поведала воднику? Не осталась ли она часом навечно с ним… в его сознании? Вот бы был кошмар…

Мэл: Хм. Кувыркаться не пришлось. Мэл из-за плеча товарища оценивает комнату (не ждет ли их здесь еще кто-то?), обстановку (как и ожидалось, все плохо - но пока что все живы) и огненного слушателя. Н-да, и как такого бугая вырубить с одного удара, чтобы не успел среагировать? И где Ричард с его умением забалтывать зубы, когда он тут так нужен, а... Пару секунд Мэл равнодушно смотрит на мужчину, затем демонстративно оглядывает себя. "Думаю, ты тоже не видишь никаких звенящих сумок, - сообщает спокойно. - Но допустим, мы пришли договариваться, пока сумма собирается. Не поделишься, чем же постоялый двор так провинился?" Он уже в который раз благодарен собственному контролю: если Хангер пытается не ежиться от невесть откуда взявшейся неуверенности, то сам Мэл - от осознания, что именно лезет к ним в мозги... и чересчур близко известных последствий. Так значит, частично в своих догадках он был прав: ребятки и правда могли свихнуться, не выдержав соседства с этим конкретным духом - или действовать абсолютно добровольно. Ничего удивительного. На внезапную шипящую фразу он резко моргает - привычная маска не позволяет большего. За тебя Ида волнуется, думает в направлении знакомого голоса, понятия не имея, откуда тот взялся и не галлюцинация ли. Честно, Мэл бы не удивился. Что ж... на одну хаоситку у себя в голове он согласился, на всех остальных - нет, и желание переломать все лезущие в его сознание ручки растет с каждым мгновением. Он переводит его в ледяную злость, выгоняя знакомый страх от очередного взаимодействия с Хаосом прочь - сукин сын обойдется. Как там Нага говорила? Сначала вообще осознать происходящее (есть!), а затем рубить эту связь? Щит они с Шэли уже пробовали, не работает, значит, нужно что-то новое - раз рубить, то по плечи. А тем временем он продолжает говорить, безэмоционально, удерживая внимание противника на себе, а не на заложниках. "Предположим, мы и есть те самые добрые люди... потому что добрее к вам вряд ли кто придет. 10 тысяч - большая сумма. А что дальше? Оставишь своего приятеля и уйдешь в одиночку, в город, ищущий вас? Допустим, они умрут, - он наклоняет голову в сторону постояльцев. - Проблема в том, что вы, оба, не проживете много дольше. Это не угроза, - Мэл спокойно поднимает руки, переворачивая меч клинком вниз, демонстрируя, что атаковать не собирается. - Лишь констатация фактов. Несколько... патовая ситуация." Сбежать в город, часть обитателей которого так и ждет, чтобы разорвать очередного слушателя Хаоса? Он сильно сомневается в договороспособности человека напротив, но не попытаться не имеет права. Может, до того тоже дойдет двоякость положения, в которое они себя загнали.

GM_O: Мужчина рассмеялся. Мэллард показался ему забавным, а потом он усилил огонь подле несчастных заложников. Неизвестная стражникам леди чуть не взвизгнула, когда искра добралась до её бантиков. – Провинился он тем, что Эдвард проигрался. Денег отдавать не захотел, хотел, чтобы мы ждали… ждали… ждали-и-и-и… Мне надоело ждать. И эй, парень, ты меня недооцениваешься. Я выберусь откуда угодно вместе со своим товарищем. – Хаос вместе с металлической сферой полетели в сторону Хангера (1, 2 дайс), который начал противника обходить. Если Мэллард был в одной стороне, то его напарник – в другой. Сам же хаосит ринулся с мечом на Райса. – Что меч опустил, доходяга? Только языком чесать умеешь? Хахахахах! – Заливаясь смехом, преступник в два счёта настиг собеседника и любезно решил угостить его металлом. Рубящий удар сверху-вниз – визитная карточка рослого бугая (3 дайс). А чего ему с мелкими пешками церемониться? Сбоку как раз раздался взрыв. Уцелел ли Хангер от когтей Хаоса и разрушительной энергии – вопрос…

Мэл: Про такие взрывные сферы Мэл разве что слышал пару раз за жизнь, а теперь предоставился шанс увидеть вблизи. Каждый день что-то новое, ага. Радиус вроде как маленький, но так и комната небольшая. До него долетела только остаточная волна и забивший нос запах гари, а вот со стороны друга было слышно возглас. Звук падения. И ничего больше за треском пламени. Мэл бы обернулся, но ему мгновенно пришлось уворачиваться самому - или стараться. Он хотел спустить мощный удар вбок и по щиту, но силы противнику было не занимать. Меч грохнул о щит, Мэл почувствовал - даже услышал сквозь вопли с лестницы и шум в ушах от разорвавшейся гранаты - как треснули кости в запястье, а кончик лезвия прошелся в неприятной близости от глаза, зацепив скулу.
Он вывернулся - с трудом, пошатнувшись и чуть не упав, дым после взрыва и от огня начинал загораживать края комнаты, но приоритетом - в любом случае - остаются заложники. В этой гранате была... жидкость, которую (пусть и остатки) можно использовать совместно с той, что в его фляге. Так что, может, Шэли и хочется защищать его, только люди важнее, и Мэл отправляет ее в попытке потушить или разбить огненное кольцо, дать выход для запертых в нем. Хорошо, что щит пристегнут к предплечью ремнями, не придется сосредотачиваться, чтобы удержать, а переломы - не впервой. И драться с ними можно. Он сам остается между постояльцами, потерявшим сознание Хангером и вот этим вот громилой. Потрясающе. Мэл выгадывает момент для собственной ответной атаки, и если переговоры зашли в тупик, возможно, стоит бить наверняка: если слушатель рухнет, то и пламя погаснет. А потом мужика кто-нибудь вылечит... наверное.

GM_O: Хаосит искренне наслаждался собственной силой. Он полагал, что Мэллард – мышка, а он сам – кот, который с ней забавляется. Он не мог проиграть. И… пока этого, к сожалению для Мэлларда и к счастью для преступника, не случилось. Огонь злобно огрызнулся на Шэли, не дав ей совершить задуманное её слушателем. Более того – пламя сильнее напугало детей и женщин, люди начинали задыхаться от того, что оно разрасталось вокруг них. Пусть мебель не горела, а огонь являлся, скорее, сдерживающим ободом, он занимал настолько много пространства, что продохнуть из-за него было сложной задачей. Из коридора доносились крики – Роза и Мока бодались с напарником хаосита, который старательно и систематически наносил удар за ударом Мэлларду, не получая толком «проблем» в ответ. Так, тычки какие-то… Разница в весе иногда имеет значение. В борьбе. Тут же можно было брать ловкостью, но мужичища не давал Мэлларду такого шанса. Танец на мечах продолжался без малого минуту, то защищался хаосит, то Мэллард, а затем злоумышленник, поняв, что напарник Райса уже не встанет, решил обрушить на бравого стражника всю мощь – и Хаоса, и меча. Тёмный дух пытался зацепить ноги, чтобы нарушить координацию Мэлларда, а вот мечом хаосит давил сверху. Одна ошибка – и Мэллард вновь получит ранение, а ублюдку только этого-то и надо…  – Ха-ха! – раздалось в момент объединенной атаки и мечом, и духом. – Ты её живой, малец?!

Мэл: Проклятье. От части выпадов Мэл увернулся, но противник не давал даже малейшей возможности разорвать дистанцию, уйти в привычный стиль боя, наоборот, раз через раз вбивал клинок в поднятый щит, оставляя видимую зарубку. Рука онемела практически полностью, оставляя только простреливающую до плеча боль при каждом ударе. Попытка сбить Мэла с ног духом успехом не увенчалась - его собственная подруга, шарахнувшись от огня прочь, закрутилась маленьким водным вихрем, уводя Хаос в разных направлениях, а вот в очередной раз прилетевший сверху меч Мэл уже не удержал. Руку рвануло вниз, лезвие смяло наплечник, вгоняя металл в плечо. Пришлось вспоминать заново, насколько переломы ключицы болезненные - вспышка боли была не хуже недавней гранаты, ладно хоть не заорал в голос, дернулся назад, уходя из-под меча. Он по-прежнему игнорирует насмешки - тратить воздух на ответы хреновая идея. Дышать становилось совсем тяжело... потушить огонь, нужно потушить огонь. Или... Мэл отшагивает назад, резко пошатнувшись, чтобы засранец повёлся, бросился вперед, перестал так твёрдо стоять на месте, и старается знакомо крутануться на месте, ударяя клинком под ребра. Шэли тянет воду и даже кровь, что стекает по щеке ее слушателя, и швыряет в лицо человеку напротив острыми иглами и кипятком - в глаза, в довольную усмешку, в новой попытке заставить огонь отвлечься на защиту хозяина, прочь от людей за спиной у Мэла.

GM_O: Маневр с Шэли был неудачным. Наивно было полагать, что слушатель двух духов отпустит второго, выполняющего приказ, на подмогу Хаосу, и без того способного защитить хозяина. И – о, да… – он ещё как защитил… Шэли явно было неприятно столь дерзкое прикосновение, все её иглы поглотились тьмой. Хаос не поскупился на болезненные «укусы» чужого духа, чтобы показать, кто здесь хозяин. К несчастию, и атака Мэлларда успешной не была. Вскрикнула женщина. Заплакал ребёнок. А бой продолжался… Хаосит с лёгкостью парировал коварный удар, точно бы заранее знал, куда ударит противник. – Ты, кажется, спрашивал, как я убегу… – безумная улыбка, наплывающая на губы молодого мужчины, ничуть не красила его лицо. Наоборот, в полутьме, дыме и пыли он казался ужаснее и страшнее, чем был на самом деле, а потрескивающее пламя лишь нагнетало мрачности. Преступник щёлкнул пальцами освободившейся руки и отпустил пламя на людей и комнату – ткани и дерева было много. Гореть будет хорошо. Первые вопли пронзили стены поместья. Наблюдать за тем, как заживо горят дети – не очень приятное зрелище, не так ли? А Мэлларду, по всей видимости, предстоит, если он что-нибудь не сделает. – Вот что бывает с теми, кто не платит свои долги, – просипел мужчина и, вложив всю силу в удар мечом, соединил её с атакой Хаосом, решив проткнуть Мэлларда насквозь – и желательно так, чтобы пригвоздить к земле. Безумец не забывал мерзко хихикать – урывками этот ужасный звук доносился до Райса… Увы, но Мока и Роза после длительного противостояния воздушнику явно проигрывали. О досадных травмах товарищей Мэллард не знал, но то, что ни Ричард, ни соджуровец, ни новый член команды – Роза – не появлялись в его комнате, говорило о том, что происходит нечто… кра-а-айне нехорошее. Живы ли они вообще?

Мэл: Больше года назад в ином постоялом дворе - портовой таверне - происходило примерно то же самое. Полыхающая комната, постояльцы, просыпающиеся с удивленными возгласами, человек, пытавшийся его убить. Как иронично, думает Мэл со странным равнодушием, пока дым заволакивает комнату, а нос забивает запах горелого мяса, - второй раз всегда должен быть более успешным, верно? Разве что тогда смерть грозила одному неудачливому стражнику, а сейчас... Что там с остальными, он понятия не имеет, но картина паники, разлившейся густым пологом среди женщин, что безуспешно пытаются укрыть детей и укрыться самим, отпечатывается в голове на остатки жизни. Очередной выпад меча он отводит в сторону разве что чудом, клыки Хаоса, возникшие сбоку, пробивают и щит, и руку, проходят сквозь доспехи на спине иглами на пару размеров больше игл Шэли и вновь исчезают.
Мэл: Мэл, шатаясь на этот раз без притворства, упирается плечом в стену у окошка с дурацкими желтыми занавесками. Пытается отослать подругу к горящим людям, она дергается в ту сторону, но возвращается назад, остатками влаги обвиваясь вокруг головы - спасать своего, не чужих. Левая рука повисла переломанной плетью, по спине под броней, пропитывая ткань, течет липкое, он не задумывается, сколько там дырок после укуса духа. Если хаосит свалит сейчас... что сомнительно... там внизу Эдвард с женой, Мока и Роза, но здесь куда больше народу, и Мэл собирается пытаться до конца, даже собственной кровью - ее как раз много становится - вытащить хотя бы кого-то, и передает это желание водной.

GM_O: Паника. Огонь. Крики женщин. Вопли детей. Да, Мэллард уже видел подобное – в своём далёком и тёмном прошлом… Видения ушли, а работа осталась. Как истинный защитник, Райс отправил Шэли на помощь людям – и не зря. Водный дух сотворил невозможное… Мало того, что из той крохи влаги, что была, он смог избавить людей от мучительной смерти – они хотя бы не успели сгореть заживо, – так ещё Шэли смогла подавить Огонь убегающего преступника, буквально выпнула его под зад с территории комнаты, но, к сожалению, не успела помочь своему слушателю. Возня в коридоре, крики Ричарда, его попытки сразиться сразу с двумя, вопли деда, а затем и ещё чьи-то крики – всё смешалось… Как тут разобрать в бесконечном вое, что происходит за пределами комнаты? Сознание меркло, тени сгущались, и последнее, что видел Мэллард, это возню женщин с детьми и кровь. Кажется, свою. Он не знал, сколько прошло времени, но разбудил его голос молодого мужчины и… женщины. Когда Райс открыл глаза, то увидел перед собой парня, у которого напрочь отсутствовала шевелюра и щетина, в белом одеянии целителя с эмблемой городского госпиталя, затем разглядел большую комнату – очевидно, отделение для стражников, поскольку он увидел знакомую морду Хангера на соседней постели, а также ещё тройку ребят, ушедших на лечение днями ранее из Гарнизона, – и, наконец, поймал взглядом Иду в ярко красном платье. Она была пёстрой краской среди белого спокойствия.  – С возвращением, – улыбнулся целитель пробудившему Райсу. – Спасибо вам, Рейнард. Я знала, что вы быстро поставите его на ноги! – Ида похлопала свободной рукой молодого лекаря по предплечью. С душой. По-матерински. Она искренне радовалась успеху, явно не льстила. И переживала! – Жаль, броню восстановить не могу, но мой отец – известный в городе кузнец. Можете нагрянуть в нашу кузню, оценить товар. – Проговорил названный Рейнардом человек и ещё раз улыбнулся. – Думаю, я вам больше не нужен. Пойду к нуждающимся. До встречи, леди Ида! И вам хорошего вечера, сударь. – Чиркнув в журнале пару отметок, Рейнард поднялся с постели Мэлларда и отправился на выход из комнаты. Как и ожидалось – ни царапины, ни шрама, ничего. Всё залечено, а самочувствие – хоть сейчас снова в бой. Шэли, конечно, так не может, но и она, очевидно, рада до беспамятства, что её сосуд живой. – Ну… – Ида развела руками. – На доспехи, конечно, не тянет, да и вручить я хотела в другой обстановке… Но вот. – Женщина протянула тёмно-синий тёплый шерстяной свитер, шарф и перчатки в том же тоне, обвязанные белой ленточкой. – Я решила, что ты серьёзный парень. Холода пришли. Хоть в казарме поносишь. – Ида как будто извинялась за что-то – или же ей было неловко что-то дарить… Хангер блаженно дрых рядом. Его вылечили, но он решил притвориться, будто очень устал. Лентяй. А где остальные? Как Ида узнала, что случилось? Так много вопросов, так мало ответов… – Ах, не волнуйся. Все пленницы и дети живы. И преступников задержали. Ричард, кажется, и ещё один юноша… Не расслышала его имени. – Ида хотела сказать «не подслушала». – Вам дали ночь, чтобы отлежаться, а завтра ждут вашего возвращения с товарищем.

Мэл: - В-вечер... Или день? - бормочет Мэл в ответ на приветствие. И на приглашение в кузницу. Броня... что? Он как-то не ожидал, что проснется. Шэли вьется в голове так, что слегка заслоняет своим восторгом окружающие звуки. - Спасибо... Ида? А вы здесь откуда?" Ее он был крайне рад видеть, всегда, в общем-то, но если он в госпитале, она-то каким образом узнала? И тут же оказалась не то что в зале ожидания - непосредственно в палате! Самочувствие и впрямь отличное, но как только Мэл пытается привстать - чтобы хоть сидя разговаривать с женщиной, а не валяясь пластом! - он осознает, что ощущение было ложным, и лишняя ночь на отдых весьма и весьма пригодится. Так вот какие ощущения от большой кровопотери... Фу. Он удивленно принимает подарки - Ида и впрямь собиралась связать свитер. И не только. Ему. Синие. Ха... Он пару секунд тупо открывает рот, пытаясь придумать, как ее поблагодарить, потом замечает собственное стеснение пожилой дамы, и неловкость пропадает. Мэл улыбается настолько искренне, что аж самому непривычно, чтобы Ида не сомневалась ни мгновения: "Спасибо! Вы действительно мастерица на все руки." И на все уши, суда по уже известному женщине количеству информации. Все живы, значит? Мэл выдыхает, не веря ушам. "Так... что случилось? Остальные стражники в порядке?" Сколько он провалялся без сознания - меньше суток? Остается на это надеяться. Он не сомневается, что с утра еще услышит все от Ланкастера, возможно, в форме возмущенной тирады: и про задержанных, и про исход спасательной операции, но до утра нужно ждать, а ему интересно сейчас.
Мэл: "И кто этот лекарь, которого мне благодарить? Еще и в кузницу какую-то... Вы его явно знаете." Наверное, в Турине проще перечислить, с кем Ида не знакома. Что ж, ночь так ночь, вставать совершенно не хочется - разве что... Мэл давит внезапное дурацкое желание обнять Иду, откидывается назад на койку. Утром в Гарнизон - главное, растолкать этого притворщика по соседству.

GM_O: Ида оживилась как только Мэллард пришёл в себя и начал говорить, сдержала облегченный вздох и присела на кровать к стражнику с выражением лица «Ну штош, готовься слушать». – Ещё вечер. Ты был в бессознательном состоянии всего-то час, если верить рассказам твоих коллег, – ответила на первый вопрос пожилая женщина. Он только хотела закурить, как вспомнила, что нарушать порядки Госпиталя нельзя, и убрала в сумочку в виде полумесяца серебряный портсигар. – Город сам мне шепчет, где происходит интересное событие, – подмигнув, Ида улыбнулась. Сегодня она была крайне ярко накрашена, при параде. Наверняка, ушла с какого-то представления. – Я ходила за красивыми лентами для оформления подарков к моей подруге. После наших дамских секретиков мы забежали в театр. После представления я и поймала взволнованных знакомых, которые рассказали мне, что у Эдварда творится в поместье бедлам. Хорошо ещё, что воду подготовили, а то бы весь постоялый двор сгорел. Кто-то из патруля подключился к вашей группе, но совсем мало человек. Я прибыла на место и сказала, что могу обеспечить лучшее лечение для всех. Умею забалтывать людей, – последовало самодовольное, но добродушное «хо-хо» и игривое подкидывание бровей. – В конце концов, я представилась твоей дальней родственницей. Мока – кажется, так зовут того парня, с кем вы были на представлении у внучки, – признал меня. Ричард отделался легко, вы с Хангером пострадали больше всех, Мока и Роза оказали помощь на месте, нашёлся сердобольной водник, но мало что знающий, кроме ушибов и ссадин. А я с семьёй Рейнарда давно знакома! Лэдброки! Забавные мальчишки. Как две капли воды похожи, но такие разные. Помню их несмышлёнышами. Отец у них кузнец, и оружие делает, и доспехи. Цены у него не кусачие, а от госпиталя идти всего-то минут десять. Я тебе на карте нарисую или потом скажу, как найти, если захочешь прикупиться. В общем… Поскольку я знаю Рейнарда, я попросила его лично взять под контроль вас с Хангером. Как видишь, не зря. Чудный мальчик… – Ида покивала головой. Она ничуть не льстила. Говорила о Рейнарде так, словно он был её внуком. – Женщины и дети живы. Я также попросила Рейнарда проконтролировать их состояние. Есть тяжелые случаи, но никто не погиб. Благодаря тебе! – Ида улыбнулась. – Стражники живы. Преступников увезли в тюрьму. Эдвард успокаивает постояльцев, оставшихся у него, и разбирает завалы после потасовки. Кажется, у сказки хороший конец? – Конечно, пожилая дама не знала, что Ланкастер завтра будет рвать и метать, и конец у сказочки – боевого задания – будет далеко не хороший, но это же будет завтра… – Ах да. У меня для тебя кое-что есть. Держи. – Ида протянула Мэлларду конверт из зелёной плотной бумаги. Он пах лапшой…

Мэл: Вот уж в умении этой дамы забалтывать окружающих до степени "да, конечно, разумеется, а на что мы согласились?.." Мэл не сомневается, так что он согласно хмыкает, продолжая слушать. Вроде как все и в самом деле неплохо. Да, завтра им устроят разнос, можно сказать, "премиальный", и в какой-то степени заслуженно - облажаться аж до койки в госпитале при стычке с двумя противниками уметь надо. Но заложники, как и прочие обитатели постоялого двора, остались живы и, видимо, пойдут на поправку - а это и было главной целью. И с ребятами все в порядке. Можно выдохнуть. "Да мне просто адрес можно, спасибо," - отзывается на предложение очередной карты. Город он уже более-менее успел запомнить благодаря патрулям, разберётся. Доспехи стражи выдавали в Гарнизоне, но пока подберут что-то новое, пока подгонят, пока заполнится куча бумажек на тему того, где, как и зачем был утерян предыдущий комплект... и вообще лучше иметь что-то про запас, наподобие той лёгкой, не сковывающей движений брони из гардероба внучки Иды. Особенно если цены и впрямь нормальные - на их жалование не сильно разгуляешься. "Благодаря всем. Коллективные усилия, - Мэл отрицательно мотает головой. Он только верхним этажом был занят, а без остальных ублюдки бы сбежали, как и собирались изначально. - Но... спасибо вам ещё раз. За ваши знакомства." Он шутит, потому что на самом деле имеет в виду - спасибо, что по некой причине решили побеспокоиться. С каких это пор он начал нравиться людям? Конверт он принимает, переводя недоуменный взгляд с него на пожилую женщину. "...А помимо целителей вы, видимо, знаете еще владельцев лапшичной?" Потому что это действительно странный запах для такой бумаги. Прочитать, что внутри, ему весьма любопытно, так что он пожимает плечами и начинает распаковывать.

GM_O:  Их знает внучка, – единственное, что произнесла Ида перед тем, как улыбнуться, пожелать доброй ночи и направиться к выходу. Она и впрямь задержалась, смутила молодого человека, а ещё идти домой – пора и честь знать! Накинув плащ поверх платья, женщина скрылась за дверью, а Мэллард остался вместе с содержимым конверта наедине. Остальные мирно спали. Их даже не смущало освещения – либо действительно болели и набирались сил, либо отдыхали, притворяясь. Внутри конверта была открытка, на которой был изображен знакомый Мэлларду остров – Со-Джу. На обратно стороне была криво (и очень плохо) нарисована змея, а к ней прилеплен язык из красной этикетки конфеты. Весьма оригинально, но не так оригинально, как душещипательное и пробивающее на слезу письмо: «ПРИВЕТ» – это всё, что в нём содержалось. Но надо отдать должное автору – он написал так, что с первого раза слово не прочтешь, а со второго разве что только догадаешься… Так и закончилась история одного неудачного дня. А завтра… Завтра будет другая история.

Подпись автора

GM_O | Органист | Альмонд | Мелентор